 Острое
слово, рожденное острым умом, оформленное четкими ритмом и рифмой в жанр басни,
в соответствии со всеми ее классическими требованиями, давалось в истории
литературы далеко не всем. Известных баснописцев в мировой художественной
культуре не так уж много: Эзоп, Жан де Лафонтен, И.А. Крылов. Более тонкие литературоведы
назовут еще Козьму Пруткова, В.И. и М.А. Майковых, Д.И. Дмитриева, И.И.
Хемницера, А.П. Сумарокова, Д.И. Фонвизина, Демьяна Бедного. Редкие
современные авторы пытаются работать в этом жанре, но наиболее удачные басни, на мой взгляд, принадлежат перу Юрия
Шевченко. Пятый сборник басен, свежий,
едва остывший после печати под названием «Баснослов» был представлен автором в
Балтийске, в библиотеке Дома офицеров имени В.Пикуля 6 июля. «Баснослов» подан!
Приятного чтения! – пожелала нам во вступительной статье Анна Витт-Торова,
кандидат филологических наук. И
действительно, чтение вызывает то улыбку, то горестное размышление о пороках
нашего общества, но главное чувство - удивление перед талантом автора. У него
богатый жизненный опыт, который он приобрел будучи офицером военно-морского
флота, а затем огромный человеческий материал переработан им в статьях для
газеты «Страж Балтики», где он трудится журналистом. Автор приобрел известность
как поэт-лирик, писатель-фантаст. Но мы знаем немало среди тех, кто служил на
Балтийском флоте, и поэтов, и писателей, и художников, и композиторов, но вот
баснописцев, пожалуй, творческая, интеллектуальная элита флота еще не рождала
никогда. Наверное,
само время вынуждает поэта и вызывает потребность у нас, читателей, громко
посмеяться над приобретающей огромные масштабы тупостью, невежеством,
самомнением, графоманией, снобизмом, поверхностностью людей. Жанр басни предполагает,
чтобы они были представлены в образах мартышек, ослов, свиней, баранов. В басне
«Осел и бараны» бараны, утратив вожака,
который «строг был и умен не по-бараньи», на его место поставили осла: «Тот был
безрог, а значит безоружен. Иной вожак баранам и не нужен. И серый, и умом не
оснащен». Осел же возомнил о себе, как о «сущем Моисее», «сам апостол, не
иначе!» Басня заканчивается моралью для баранов: «Так вот, осел, скажу для
простоты: Их наказанье – это ты!» Басня
«Потерянная коза» приводит к выводу: «Не все в порядке с памятью людской. Хоть
век живи достойно и культурно, А помнят люди все, что пахнет дурно». В басне «Компот» поднимается тема
истолкования исторических фактов недобросовестными исследователями: История
– сплошной компот! Ведь
плод, что сух и несъедобен, Уму
для пищи не удобен. И
потому в ней, как нигде, Все
факты плавают в воде. Глупые,
неграмотные мартышки в басне «Мартышки и светлячок» пытаются, чтобы согреться,
раздуть огонь из светлячка, пока его ни склевал петух, развеяв иллюзии
мартышек. Не
все басни Ю. Шевченко заканчиваются однозначной моралью. Так, два Барбоса
делятся каждый своим жизненным кредо и остаются при своем мнении. Кормящийся с
помойки предпочитает свободу, чтобы не «тереться у людских сапог». Тот же, кто
ходит лишь на поводке, уверен: «Когда б ты ладить мог с людьми, то не копался б
на помойках!» Бегущие в жизненном «Забеге» в авангарде, на финише жизни,
истратив себя, вдруг прозревают, что
оказались последними. Автор
то предлагает читателю самому сделать вывод, то предупреждает, что простотой и
доверчивостью могут воспользоваться другие или дать оценку в силу своей
собственной посредственности. Что уж там говорить, случается и такое, что искренняя
вера вызывает удивление у тех, кто регулярно ходит в храм («Дождь»). Ю.Шевченко,
поднимая тему творчества и востребованности автора, тонко подметил, что порою в
толпе предпочтут купить горшок, чем томик поэзии, но все же для автора важно
качество ремесла и гончара, и поэта. Осел, который дудел на дудке власти и поверил лести, не заметил, как «лис
его дудою завладел». Лев ли ты среди овец или овца, может тебе сказать правду
лишь мудрец: «В нас тот раскроет дарованье, кто сам талантом одарен!» Басня
«Две истины» ассоциируется с извечным спором в России западников и
славянофилов, дискуссии которых заканчивались известным обвинением с каждой
стороны: «О сволочь, родимая сволочь!» Потом, как говорится в басне, «На стенку
шла стена, чтоб с боем выяснить детали».
Увы, революции и войны, и даже «реформы» часто отбрасывают общество на
десятки лет назад в его развитии. «О будущем задумывайся ныне, чтобы потом о
прошлом не жалеть!» («Ворона и лисица»), «Богатство – вид людской невзгоды
самих себя лишать свободы» (Богатство и свобода») и другие наблюдения автора,
как, например, «Различье всех святых теорий в истолкованье мелочей» («Две
истины») подводят читателя к мысли, что Ю. Шевченко, отойдя от злой сатиры,
которая царствовала в его предыдущих сборниках басен, повзрослел и стал мудрее,
из «Насмешника» вырос до «Баснослова», если обратиться к названиям его
сборников, пришел к широким социальным обобщениям, которые нашли идеальную
форму басни. Лидия Довыденко
|