Так назвал книгу Сэм Симкин – это строчка из его стихов. В книгу, которую он же и составил, вошли стихи русских поэтов о Литве, ближайшей нашей соседке, а в области культуры самой ближайшей. Почти все русские поэты отдали дань Литве. И Александр Пушкин, и Константин Бальмонт, и Саша Черный, и Иосиф Бродский…
Калининградские поэты, конечно же, этой темы не миновали. Начиная с самого известного Игоря Строганова с его чеканными и глубоко лиричными творениями и заканчивая пробующими свое перо участниками Зеленоградского литературного объединения, которым руководит тот же Сэм Симкин. Благодаря его неиссякаемой энергии увидел свет не только этот сборник, ему предшествовали книга стихов Людвигаса Резы и проза Германа Зудермана, переведенные Сэмом Симкиным. Все эти издания способствовали укреплению культурных связей с Литвой, а также способствовали сохзранению позиций русского языка в Литве.
Поэтический сборник «Сестра моя Литва» - позволяет прочувствовать нашу общность, скрепленную годами и Куршской косой. Помню, в давние годы, когда путевки в Ниду в дом творчества писателей стоили несколько рублей, мы постоянно проводили там сентябрь- октябрь – самое золотое время для творчества. Именно тогда родились строчки Сэма Симкина, навсегда врезавшиеся в память:
Я прохожу вдохновенный вдоль палисадников Ниды,
неповторимый шум моря будит во мне моряка.
В мягком наплыве тумана мелкие тонут обиды,
И отзывается в сердце каждый сигнал маяка…
Тогда же была сочинена Симкиным поэма «Кристионас Донелайтис». Гекзаметры пастора навеяли ее. Много позже, уже в перестроечные годы Вячеслав Карпенко – председатель калининградского ПЕН-центра, издал поэму знаменитого пастора и основателя художественной литературы Литвы на двух языках, за что и был удостоен премии Донелайтиса. Полагаю, что и Сэм Симкин очевидный кандидат на очередное вручение. В изданном сборнике есть и новые его стихи. Большая подборка у Бориса Бартфельда и Альбины Самусевич, «Открыткой из Вильнюса» представлен Игорь Белов, «Цепеллинами» - Евгения Палетте.
Рядом с нашими поэтами отдельным разделом классические вирши. Перечитывать их одно удовольствие. Есть и русские поэты, живущие в Литве. Среди них выделю Юрия Кобрина, с полным на то правом заявляющего: «Я – русский сын земли литовской».
Олег Глушкин
|